Translation of الْحَالَة الْمِزَاجِيَّة

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • Language select language
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Computer   Politics   Psychology   Automobile.   Law  

        Translate German Arabic الْحَالَة الْمِزَاجِيَّة

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • die persönliche Nachricht (n.) , {comp.}
          رسالة الحالة المزاجية {كمبيوتر}
          more ...
        • der Stimmungstief (n.)
          تدني الحالة المزاجية
          more ...
        • nach Lust und Laune umgang.
          وفقا للحالة المزاجية
          more ...
        • stimmungsaufhellende Wirkung
          تأثير في تحسن الحالة المزاجية
          more ...
        • der Stimmungstest (n.) , {pol.}
          اختبار للحالة المزاجية {سياسة}
          more ...
        • die Launischkeit (n.)
          مزاجية
          more ...
        • die Stimmungsschwankungen (n.) , Pl., {psych.}
          تقلبات مزاجية {علم نفس}
          more ...
        • die Stimmungsänderungen (n.) , Pl., {psych.}
          تغيرات مزاجية {علم نفس}
          more ...
        • launischer Charakter (n.)
          شخصية مزاجية
          more ...
        • die Stimmungsbeleuchtung (n.) , {Auto.}
          الإضاءة المزاجية {سيارات}
          more ...
        • die Stimmungsänderungen (n.) , Pl., {psych.}
          تقلبات مزاجية {علم نفس}
          more ...
        • das Dialogfeld „Persönliche Nachricht“ (n.) , {comp.}
          لوحة االحالة المزاجية {كمبيوتر}
          more ...
        • verschiedene Symbole für Stimmungen (n.) , Pl.
          رموز مختلفة للحالات المزاجية
          more ...
        • unberechenbare Stimmungsschwankungen auslösen Pl.
          سبب تقلبات مزاجية لا يمكن التنبؤ بها
          more ...
        • Jeder, der eine standesamtlich ausgestellte Urkunde fälscht oder verfälscht, macht sich nach den personenstandsrechtlichen sowie strafrechtlichen Bestimmungen strafbar. form., {law}
          كل من يقوم بالتدليس أو إدخال تغيير في وثائق الحالة المدنية يكون عرضةً للتبعات العدلية بأحكام قوانين الحالة المدنية والمدلة الجنائية. {تونس}، {قانون}
          more ...
        • der Dativ (n.)
          حالة الجر
          more ...
        • der Status (n.) , [pl. Status] , {law}
          حَالَةٌ [ج. حالات] ، {قانون}
          more ...
        • die Stimmung (n.) , [pl. Stimmungen]
          حَالَةٌ [ج. حالات]
          more ...
        • der Zustand (n.) , [pl. Zustände]
          حَالَةٌ [ج. حالات]
          more ...
        • der Umstand (n.) , [pl. Umstände]
          حَالَةٌ [ج. حالات]
          more ...
        • die Lage (n.) , [pl. Lagen]
          حَالَةٌ [ج. حالات]
          more ...
        • die Verfassung (n.) , [pl. Verfassungen]
          حَالَةٌ [ج. حالات]
          more ...
        • der Kasus (n.) , [pl. Kasus]
          حَالَةٌ [ج. حالات]
          more ...
        • in dem Fall
          في حالة
          more ...
        • im Fall von
          في حالة
          more ...
        • im Falle von
          في حالة من
          more ...
        • die Wetterlage (n.)
          حالة الجو
          more ...
        • für den Fall
          في حالة
          more ...
        • die Stellung (n.)
          حالَة
          more ...
        • die Kondition (n.) , [pl. Konditionen]
          حَالَةٌ
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Zu den klinischen Auswirkungen der nicht diagnostiziertenbipolaren Störung bei depressiven Patienten gehören die Unterversorgung mit stimmungsstabilisierenden Medikamenten und eingesteigertes Risiko rasch abfolgender „ Zyklen“ – Schwankungenzwischen manischen und depressiven Phasen.
          إن الآثار السريرية الطبية المترتبة على الإخفاق في التعرفعلى الاضطراب المزاجي ثنائي القطبية بين مرضى الاكتئاب تشتمل على عدموصف القدر الكافي من العلاجات الـمُثَبِّتة للحالة المزاجية، وارتفاعخطر "التقلب" السريع ـ التقلبات بين مراحل الهوس والاكتئاب.
        • Ebenso wie Kennans „ X“- Artikel die Stimmung in Amerika zujener Zeit einfing, ist auch das „ Narrativ“ ein Ausdruck desaktuellen amerikanischen Zeitgeists.
          وتماماً كما كان عكس مقال كينان الحالة المزاجية في أميركا فيذلك الوقت، فإن "السرد" الأخير يعبر عن روح العصر الأميركيةالحالية.
        • Eine konservative Politik der Regierungen dürfte zu einer Senkung der Eigenheimsubventionen führen, und die derzeitige Stimmung am Markt scheint einer Blasenbildung nichtförderlich.
          ومن المرجح أن تعمل سياسات الحكومات المحافظة على خفض إعاناتالدعم المقدمة للإسكان، فضلاً عن ذلك فإن المزاج الحالي في هذهالأسواق لا يبدو وكأنه قد يفضي إلى نشوء فقاعة.
        • Doch hat China keine Lust dazu, bei Geschäften mit dem Westen die Armut zu erörtern.
          ولكن الصين ليست في حالة مزاجية تسمح لها بإظهار الفقر فيالتعامل مع الغرب.
        • Buffett erinnert uns, dass Glück mehr bedeutet, als nur gutdrauf zu sein.
          الحقيقة أن بوفيه يذكرنا بأن السعادة قد لا تكون في النهايةمجرد حالة مزاجية طيبة فحسب.
        • Es gibt allerdings zunehmend Hinweise, dass das noch nichtalles ist: Depressionen verursachen auch strukturelle Veränderungenin Hirnregionen, die mit der Gemütsverfassung, dem Gedächtnis undder Entscheidungsfindung in Zusammenhang stehen.
          ولكن هناك دلائل متنامية تؤكد أن القصة لا تنتهي عند هذاالحد: فالاكتئاب يتضمن أيضاً تغييرات بنيوية في مناطق من المخ مسئولةعن الحالة المزاجية، والذاكرة، واتخاذ القرار.
        • Lithium, ein neuroprotektives Mittel und Phasenprophylaktikum, hat die Eigenschaften, wonach wir suchen,allerdings ist es durch seine Toxizität alles andere alsideal.
          الليثيوم عبارة عن عقار مثبت للحالة النفسية المزاجية وعاملمساعد لحماية الخلايا العصبية، وهو يتمتع بالخواص التي نبحث عنها، إلاأن سُـمْـيّة هذه المادة تجعلها أقل من مثالية.
        • Wir wissen jetzt, dass ein Porno das männliche Gehirn in Form einer kurzfristigen Dopamin- Ausschüttung belohnt, die die Stimmung des Mannes für ein bis zwei Stunden hebt.
          والآن نعلم أن المواد الإباحية تكافئ دماغ الذكر في هيئة دفعةقصيرة الأمد من الدوبامين، وهو ما يرفع من الحالة المزاجية للرجل لمدةساعة أو ساعتين ويجعله يشعر بالرضا عموما.
        • Alle Zustände, die mindestens fünf von neun Symptomenaufweisen – u. a. Niedergeschlagenheit, Freudlosigkeit, Schlaf- und Appetitprobleme, Konzentrationsschwäche und Müdigkeit –und zwei Wochen andauern, werden jetzt als depressive Störungangesehen.
          وعلى هذا فإن كل الحالات التي تُظهِر خمسة أو أكثر من تسعةأعراض ـ بما في ذلك تدني الحالة المزاجية، وعدم الاستمتاع أو الابتهاجبأي شيء، وصعوبات النوم والشهية، وعدم القدرة على التركيز، والإرهاق ـلمدة تتجاوز الأسبوعين، تعتبر الآن اضطرابات اكتئابية.
        • Dies könnte geringfügige Auswirkungen auf die Stimmung oderdie Gedächtnisfunktion haben oder die Kontrolle über die Sprachebehindern.
          وقد يؤدي هذا إلى تأثيرات طفيفة على الحالة المزاجية أو وظائفالذاكرة أو قد يؤدي إلى إعاقة التحكم في النطق.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Change language

        • German
        • French
        • Spanish
        • Italian
        • Turkish
        • Arabic

        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)